La notion de parole dans le dialecte peul du Mâssina (Mali)

Fiche du document

Date

1987

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Christiane Seydou, « La notion de parole dans le dialecte peul du Mâssina (Mali) », Journal des Africanistes, ID : 10.3406/jafr.1987.2161


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This ethnolinguistic study of the conception of speech among the Fulbe of Massina resorts to a semantic analysis of basic terms. The root, haal- (verb, haalde ; noun, haala), the most productive and most used term, designates speech as the verbal expression of thought and as the communication of a message. The less frequently used root, wol- (verb, wowlude ; noun, woliide), tends to refer to speech as a phonic, acoustic phenomenon, as the oral pronunciation of thought with articulated, organized sounds. The noun form, konngol (with no corresponding verb), designates words, phrases and sentences as the material constituents of speech. Finally, bi'aangol (the passive participle of the verb wiide, « to say ») denotes the speech act itself and refers to the divine or prophetic Word which mixes ordinary utterances and admonitions together.

Pour l'étude ethnolinguistique de la notion de « parole », chez les Peuls du Mâssina (Mali), l'auteur s'en est tenue aux seuls termes de base ; l'analyse sémantique a permis de dégager les lignes de force et de dessiner les contours du concept : la racine haal- (verbe haalde, nom haala), la plus productive et la plus employée, désigne la parole comme expression verbale de la pensée et communication d'un message ; la racine wol- (verbe wowlude, nom woliide), d'un usage moins fréquent, fait davantage référence à la parole comme phénomène phonique et acoustique, réalisation orale de la pensée par le biais de sons articulés et organisés ; le nominal konngol (sans verbe correspondant) désigne la parole (mot, phrase, sentence) comme élément matériel du langage ; enfin bi'aangol, participe passif du verbe wiide (dire) qui connote l'acte pur et simple d'énonciation, désigne la parole divine (ou prophétique) en laquelle énonciation et injonction se trouvent confondues.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en