Prédication seconde et structure informationnelle : la relative de perception comme construction présentative

Fiche du document

Date

2000

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Knud Lambrecht, « Prédication seconde et structure informationnelle : la relative de perception comme construction présentative », Langue française, ID : 10.3406/lfr.2000.998


Métriques


Partage / Export

Résumé En

Knud Lambrecht, Prédication seconde et structure informationnelle : la relative de perception comme construction présentative This paper proposes an analysis of the sentence type « Je vois le facteur qui arrive » ("I see the mailman coming") and « Voilà le facteur qui arrive » ("There's the mailman coming") within the information-structure framework of Lambrecht 1994. It is argued that this sentence type belongs to a general presentational construction which is also instantiated by sentences like « J'ai mon beau-frère qui fume » ("My brother-in-law smokes") or « Y a le téléphone qui sonne » ("The phone is ringing"). In this construction, the main clause introduces a new discourse entity (semantic role "theme", pragmatic role "focus") by situating it in relation to an explicit or implicit reference point (semantic role "locative", pragmatic role "topic"), while the relative clause expresses some hitherto unknown property of this new entity via secondary predication. The possible coding of the theme argument in pronominal form, as in « Je le vois qui arrive » ("I see him coming") or « Le voilà qui arrive » ("There he is coming") is explained in terms of the possible passage of a given discourse entity from an internal to an external discourse world. clause expresses some hitherto unknown property of this new entity via secondary predication. The possible coding of the theme argument in pronominal form, as in « Je le vois qui arrive » ("I see him coming") or « Le voilà qui arrive » ("There he is coming") is explained in terms of the possible passage of a given discourse entity from an internal to an external discourse world.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en