2006
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Liana Pop, « Peut-on parler de style communicatif interjectif ? Le cas du roumain », Langages, ID : 10.3406/lgge.2006.2702
Liana Pop: Can we speak about an interjectional pragmatic mode? A case study of Romanian. In this article, we support two hypothèses: the first one states that languages are more or less " interjectional", while the second one states that, compared to French, Romanian is more interjectional, not only from the point of view of the System, but also from the point of view of the use. Thèse two hypothèses, originally based on empirical observation, are now supported by précise linguistic arguments: the first one is a study of the Romanian équivalents of a French interjection (eh bien I), and the second one is a more gênerai contrastive approach to interjectional words based on the translation of a spoken Romanian corpus into French.