Barbaros ou Amazigh. Ethnonymes et histoire politique en Afrique du Nord

Fiche du document

Date

1987

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Foudil Cheriguen, « Barbaros ou Amazigh. Ethnonymes et histoire politique en Afrique du Nord », Mots. Les langages du politique, ID : 10.3406/mots.1987.1349


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

BARBAROS OR AMAZIGH : ETHNONYMS AND POLITICAL HISTORY IN NORTH AFRICA The political history of a country can be read in its ethnonyms. Such is the case for North Africa and particularly for Algeria. To the ancient denominations like Amazigh, which designs the Berber taken as a whole, have been added imported terms : thus Berbères, stemming from Greek and/or Arabic and conveyed by French. The Phenician, Roman, Arab and French conquerors have made their mark on the conquered people by amalgamating them into anonymous designations (« les tribus ») or by dividing them into specific ones (Kabyles, Chaoui, Touareg, Mozabites...). There is a silent struggle between occupation through foreign designations and a resistance through original or berberized names (such as Kabyle). Any ethnical naming, wether it is imposed, rejected or assimilated, must be considered as a political act.

BARBAROS OU AMAZIGH : ETHNONYMES ET HISTOIRE POLITIQUE EN AFRIQUE DU NORD On peut lire dans les ethnonymes les grands moments de l'histoire politique d'une contrée. C'est le cas pour l'Afrique du Nord et en particulier pour l'Algérie. Aux dénominations les plus anciennes, telle Amazigh, qui désigne globalement les Berbères, sont venus se joindre des termes importés : ainsi Berbère lui-même, issu du grec et/ou de l'arabe et véhiculé par le français. Les diverses conquêtes se sont marquées dans l'acte de désigner les peuplades conquises (par les Phéniciens, les Romains, les Arabes, les Français), en les amalgamant (« les tribus ») ou en les divisant (Kabyles, Chaoui, Touareg, Mozabites...). On assiste à une lutte non dite entre une occupation par les dénominations étrangères et une résistance par les noms originels ou berbérisés (cas de Kabyle). Tout acte langagier de nomination ethnique, imposée, refusée ou assimilée, est un acte politique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en