Conventions d'écriture dans la correspondance des soldats

Fiche du document

Date

1990

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Résumé En Fr Es

SCRIPTURAL CONVENTIONS IN SOLDIERS' LETTERS This article examines the nature and role of many stereotypical expressions found in letters written by French soldiers during world war 1 : correspondence rituals (opening and closing formulas, ways of naming family members), stylistic models learned at school (grammatical patterns such as apposition, enumeration descriptive devices), way of labeling the ennemy.

CONVENTIONS D'ECRITURE DANS LA CORRESPONDANCE DES SOLDATS Revue de quelques effets stéréotypiques repérables dans la correspondance des soldats de 1914-1918 : rituels épistolaires (formules d'ouverture et de fermeture des lettres, désignation des proches), modèles stylistiques appris à l'école primaire (apposition, énumération, description), langage de la propagande (désignations injurieuses de l'adversaire).

CONVENCIONES DE ESCRITURA EN LA CORRESPOND EN CIA DE LOS SOLDADOS Este artículo examina algunos estereotipos présentes en la correspondencia de los soldados franceses de 1914-1918 : rituales epistolares (formulas de salutación y despedida, designación de los familiar es), modelos estilisticos aprendidos en la escuela (aposición, enumeración, descripción), lenguaje de la propaganda (designaciones ultrajantes dirigidas contra el enemigo).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en