Paroles de soldats, entre images et écrits

Fiche du document

Date

1990

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Evelyne Desbois, « Paroles de soldats, entre images et écrits », Mots. Les langages du politique, ID : 10.3406/mots.1990.1536


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

SOLDIERS' VOICES, BETWEEN IMAGES AND WRITINGS Daily life for soldiers at the Front between 1914-1918 can be observed using information originating on battlegtounds : films, photographs, sketches, letters or notebooks. This material allows their living conditions and military action to be reconstructed, but it does not offer direct access to oral testimony, conversations in the trenches. The voices must be discerned within gestures and writings.

PAROLES DE SOLDATS, ENTRE IMAGES ET ECRITS La vie quotidienne des soldats au front en 1914-1918 peut être observée à partir des informations produites sur le terrain des combats : films, photographies, croquis, lettres et carnets. Ces matériaux permettent de reconstituer leurs conditions de vie et le déroulement des actions militaires, mais ils ne donnent pas accès directement à l'oral, aux conversations de tranchées. La parole doit être écoutée dans les gestes et les écrits.

PALABRAS DE SOLDADOS, ENTRE IMAGENES Y ESCRITOS Se puede observar la vida cotidiana de los soldados en el frente de 1914-1918 mediante los testimonios realizados durante los combates : películas, fotografías, dibujos, cartas y cuadernos. Pero estas informaciones que permiten reconstituir las condiciones de vida, el desarrollo de las acciones militares no dan acceso directamente al verbal, a las conversaciones de las trincheras. Hay que escuchar la palabra a través de los gestos y de los escritos.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en