Quand les députés coupent le « RESEDA »

Fiche du document

Date

1999

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Simone Bonnafous et al., « Quand les députés coupent le « RESEDA » », Mots. Les langages du politique, ID : 10.3406/mots.1999.2166


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

« WHEN DEPUTIES CUT IN » Why are speakers, regularly registered with the president of the session, so frequently interrupted ? Who is it that begins to speak and to interrupt whom ? In the name of which party ? In order to establish a typology of interruptions, we will attempt to distinguish the strategy adopted by different opponents.

« QUAND LES DÉPUTÉS COUPENT LE RESEDA » Pourquoi les orateurs, régulièrement inscrits auprès du président de séance, sont-ils si fréquemment interrompus ? Qui prend la parole et pour interrompre qui ? Au nom de quel parti ? Afin d'établir une typologie des interruptions, nous tenterons de déceler les stratégies adoptées par les différents opposants.

« CUANDO LOS DIPUTADOS CORTAN LA RESEDA » ¿Porqué son interrumpidos frecuentemente los oradores regularmente inscriptos ante el presidente de la sesión parlamentaria ? Quién toma la palabra y para interrumpir a quién ? En nombre de que partido ? Con el propósito de establecer una tipología de las interrupciones, trataremos de destacar las estrategias adoptadas por diferentes opositores.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en