La basse vallée de l'Aulne : une région à vocation paysagère et agricole

Fiche du document

Date

1977

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Norois

Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Cléac'h A. et al., « La basse vallée de l'Aulne : une région à vocation paysagère et agricole », Norois, ID : 10.3406/noroi.1977.3662


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

ZUSAMMENFASSUNG Das untere Tat der Aulne kennzeichnet eine bemerkenswerte landschaftliche Einheitlichkeit. An beiden Ufern liegen landwirtschaftliche Nutzflächen, tiefe bewaldete Täler, mit Heide oder Nadelwdldern bewachsene Hügel. Besonders reich isi die Tier- und Pflanzenwelt, die derfenigen der Brester Bucht ähnlich isi. Wenn die recht dynamische Landwirtschaft immer noch die Hauplbeschäftigung darsiellt, so hat der Fremdenverkehr Fuss gefasst und enlwickelt sich vor alien durch die Vermehrung der Wochenend- und Ferienhäuser. Die Gefahr einer Beschddigung des ländlichen Raums durch verstreute Bauweise wird immer akuter und slellt das Problem des Landschaftschutzes und der Fort-dauer der Landwirtschaft. Ziet der Uniersuchung dieser « zone à caractère pittoresque », die in diesem gefährdeten Teil des Finistère durchgeführt wurde, ist der Gegend eine ausgewogene Entwicklung zu sichern.

The landscape in the lower valley of the Aulne is remarkably homogeneous. On either side of the river there lie hilly farmland, steep wooded valleys, hilltops with expanses of moors or evergreen forests. The biological environment clesely linked to the Rade de Brest is particularly rich. Althought agriculture still remains the main, and, on the whole, alvrining activity, tourism has appeared and now spreads quickly essenlially because of the development of residential holiday cottages. The danger of deteriorating the environment through sparsely building looms larger and larger, and aheady poses problems of preservation and the survival of agriculture. The aim of this study of the « zone à caractère pittoresque » in this endangered area of Finistère is to promote an harmonious development.

RÉSUMÉ La basse vallée de l'Aulne constitue une remarquable unité paysagère. De part et d'autre du fleuve se développent des paysages de plateaux agricoles, de vallées encaissées et boisées, de sommets couverts de landes ou de forêts de conifères. Le milieu biologique en rapport avec la Rade de Brest est particulièrement riche. Si l'agriculture, assez dynamique, demeure la principale activité, le tourisme s'est implanté et se développe par la résidence secondaire surtout. Le risque de milage de l'espace rural par la construction diffuse se précise ; cela pose le problème de la protection des paysages et de la survie de l'agriculture. L'élude de la zone à caractère pittoresque réalisée dans ce secteur menacé du Finistère vise à assurer à la région un aménagement harmonieux.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en