Le collège : un appareil de régulation sociale ? L'exemple de La Rochelle

Fiche du document

Auteur
Date

1985

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Norois

Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Marc Chesnel, « Le collège : un appareil de régulation sociale ? L'exemple de La Rochelle », Norois, ID : 10.3406/noroi.1985.4220


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

Weil die staatlichen Mittelschulen fast alle Kinder einer Altersgruppe unter sich aufteilen und da sie sie obligatorisch aus einem bestimmten Einzugsbereich bekommen, spielen die zehn Schulen, die man in Umkreis von la Rochelle zählt, eine wichtige Rolle in der Uberlieferung der sozialen Strukturen. Trägt man dem Lebensraum Rechnung, so bedeutet es, daB man die Mannigfaltigkeit — besonders die ihrer Einzugsbereiche, die ihres Funktionierens, die Orientierung der Kinder nach der Grandschule — untersuchen muß. In jedem Fall sind die Einschränkungen, die eng mit dem Lebensraum verbunden sind, vorhanden und recht voneinander abweichend : einige Mittelschulen, die gut junktionieren, geben keinen. Anlaß zu einer Débatte über die Schule und behalten ihre traditionnelle Funktion von sozialer Regulierung bei, zugunsten der dominierenden Klassen und der aufsteigenden Gruppen ; für andere scheint sich eine Reform geradezu aufzudrängen. Die Géographie kann dazu beitragen, zwischen verschiedenen Schulen die zum Expert- mentieren am fähigste herauszusuchen.

Because State secondary schools share almost an entire age-bracket and are compelled to admit pupils from one recruiting area, the ten secondary schools listed in the urban area of La Rochelle play an important part in social transmission. To take space into account means studying the schools' range especially as regards their recruiting areas, the way they work and what the children can do at the end of four years secondary school education. In any case, the constraints are both prominent and diverging. Some schools which work well don't lend themselves to the debate about school and keep playing their traditional role of social regulators for the benefit of the upper classes and rising groups. Others feel the need for a reform. Geography may contribute to choosing from several schools the fittest for experimentation.

Parce que les collèges publics se partagent la presque totalité d'une tranche d'âge et qu'ils reçoivent impérativement leurs élèves d'un secteur de recrutement, les dix établissements que l'on dénombre dans l'agglomération rochelaise jouent un rôle essentiel dans la transmission sociale. Prendre en compte l'espace, c'est étudier la diversité, en particulier de leurs secteurs de recrutement, de leur fonctionnement, de l'orientation des enfants à la sortie du premier cycle. Dans tous les cas, les contraintes liées à l'espace sont présentes et divergentes : certains collèges, qui fonctionnent bien, ne donnent pas prise au débat sur l'école et maintiennent leur fonction traditionnelle de régulation sociale au profit des classes dominantes et des « groupes accédants » ; pour d'autres, une réforme paraît s'imposer. La géographie peut contribuer à choisir entre plusieurs établissements le plus apte à l'expérimentation.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en