Quelques exemples de détournement subversif de la citation dans la littérature classique chinoise

Fiche du document

Auteur
Date

1995

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.

Résumé En Fr

Some examples of subversive shifts of quotations in classical Chinese literature After opposing the quotation of authority - which aims at endowing one's arguments with the prestige of the given source - to the subversive quotation - which changes the meaning of the quoted extract through the effect imposed by its new context - the author concentrates on three examples of the latter case. For each example he describes the textual techniques brought into play as well as what is at stake in this transformation of meaning. The first example shows how the Huainanzi uses quotation subversively to release the significations of quotations whose meaning has been frozen by embedding them within other quotations; this is done to hide the genuine nature of the political system to which it subscribes. In the second example, we see how Zhuangzi achieves a satirical subversion of the Confucian discourse by organizing its text around a missing quotation of Laozi. The third example demonstrates how a 19th- century novel is constructed by reclaiming and transforming previous classical material.

Ayant opposé la citation d'autorité, qui vise à conférer à un développement le prestige de la source évoquée, à la citation subversive, qui détourne le sens de l'extrait cité par le travail que lui impose son nouveau contexte, l'auteur se concentre sur trois exemples de ce dernier cas de figure, en décrivant pour chacun les techniques textuelles mises en oeuvre ainsi que l'enjeu de ce détournement. Le premier cas montre comment le Huainanzi libère les significations - alors gelées - de citations enchâssées dans les citations qu'il fait et ce, aux fins de masquer la nature véritable du système politique auquel il souscrit. Avec le second cas, l'on voit Zhuang zi procéder à une subversion satirique du discours confucéen en organisant son texte autour d'une citation absente. Le troisième cas montre la manière dont un roman du XIXe siècle se construit par reprise et transformation de matériaux classiques antérieurs.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en