La production de poix dans la cité des Gabales (Lozère) à l'époque gallo-romaine

Fiche du document

Date

2003

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2024. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Alain Trintignac, « La production de poix dans la cité des Gabales (Lozère) à l'époque gallo-romaine », Revue archéologique de Picardie (documents), ID : 10.3406/pica.2003.2370


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

In gallo-römischer Epoche stellte der Wald eine der hauptsächlichen wirtschaftlichen Ressourcen der Befestigung von Gabales dar. Die Forstkultur ist fur den Süd-Westen (Region Causses), den Norden (aktuelle Margeride) und die civitas archäologisch nachgewiesen. Die Ausnutzung von Pinien aus Causses Méjean und Sauveterre, die als Brennstoff in den Sigillaten-Werkstätten des römischen Reiches verwendet wurden, waren die Grundlage einer handwerklichen Tatigkeit: der Herstellung von Pech. Die Holzfäller schlugen Baumstämme, die anschliessend in Töpferwerkstätten gebracht wurden. Diese überliessen die Holzstösse den Pechmachern, die sie in ihren Arbeitsbereichen, die pechmacher-stationen genannt werden, destillierten, um daraus Pech zu gewinnen. Etwa dreissig davon sind heute im Departement Lozère bekannt.

In the Gallo-Roman period the forest was one of the main economic resources of the city of the Gabales. Sylviculture is attested by the archaelogy of the civitas in the southwest (the Causses region) and the north (the Margeride region). Exploitation of the pines of the Causse Méjean and the Causse de Sauveterre in order to supply the Samian ware workshops with fuel in the Early Empire created a craft activity : the manufacture of pitch. The woodcutters cut the tree trunks which were carried to the pottery workshops and left the branches to the resin manufacturers who distilled them, to obtain pitch, on sites called pitch stations. About thirty such sites are known today in the Lozère département.

À l'époque gallo-romaine, la forêt représentait l'une des principales ressources économiques de la cité des Gabales. La sylviculture est attestée par l'archéologie pour le Sud-Ouest (région des Causses) et le Nord (Margeride actuelle) de la civitas. L'exploitation des pins des Causses Méjean et de Sauveterre, dans le but d'alimenter en combustible les ateliers de sigillées du Haut-Empire, a donné lieu à une activité artisanale : la fabrication de poix. Les bûcherons débitaient les troncs d'arbres, acheminés par la suite jusqu'aux officines de terres cuites, et laissaient les branches aux artisans résiniers qui les distillaient dans des aires de travail, appelées des stations de résiniers, pour obtenir de la poix. Une trentaine de ces stations est connue aujourd'hui dans le département de la Lozère.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines