2003
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Ana Soares, « Cities dreaming : Passageways between Paris and New York », Recherches anglaises et nord-américaines (documents), ID : 10.3406/ranam.2003.1707
Interpréter, c’est combler un fossé entre quelque chose et quelque chose d’autre. Davantage encore que celle des rêves ou des poèmes, l’interprétation des villes est source de confusions, entre objet, interprétation et interprète. Fondé sur la présupposition d’Herbert Muschamp qu’une ville permet de mieux comprendre une autre — que Paris peut servir à interpréter New York —, cet article considère les villes comme autant de rêves — comme l’ont fait Walter Benjamin dans The Arcades Project, Louis Aragon dans Le Paysan de Paris et Lewis Mumford dans ses articles suggérant l’existence d’une «architecture inconsciente» à New York.