L'éphèbe au serpent de Magoula : propositions pour la relecture d'une inscription archaïque laconienne

Fiche du document

Date

2008

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Nicole Lanérès, « L'éphèbe au serpent de Magoula : propositions pour la relecture d'une inscription archaïque laconienne », Revue des Études Grecques, ID : 10.3406/reg.2008.7888


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The stele fragment bearing the inscription treated here represents an ephebe accompanied by a snake. A first article on this item was published in 1877. According to traditional interpretation, the stele is said to have been consecrated by the ko(u)roi to the young warrior Thiocles, to whom the inscription is dedicated. The term ko(u)roi, enigmatic in this context, is said to refer to the corps of the hippeis, the elite of the Spartan army. However, knowledge acquired in the field of dialectal morphology leads us to render not the nominative form [τοι] κόροι, but the dialectal dative of the dual [Διοσ]κορόι. Thiocles, whose image was consecrated to the Dioscures, as well as the dedicator Namertes, may have belonged to the Spartan branch of the family of the Iamides, the soothsayers of Olympia. The stele could thus be held to bear witness to the ancient links between Sparta and the Great Sanctuary.

Le fragment de stèle sur lequel est gravée l'inscription commentée ici, représente un éphèbe en compagnie d'un serpent. L'ensemble a fait l'objet d'une première publication en 1877. Selon l'interprétation traditionnelle, la stèle aurait été consacrée par les ko(u)roi au jeune guerrier Thioclès, dédicataire de l'inscription. Le terme ko(u)roi, énigmatique dans ce contexte, désignerait le corps des hippeis, l'élite de l'armée Spartiate. Cependant les connaissances acquises en matière de morphologie dialectale invitent aujourd'hui à restituer non pas le nominatif [τοι] κόροι mais un datif dialectal de duel, [Διοσ]κορΟι. Thioclès, dont l'image est consacrée aux Dioscures, de même que le dédicant Nam[ertès], pourrait avoir appartenu à la branche Spartiate de la famille des Iamides, les devins d'Olympie. La stèle témoignerait ainsi de l'ancienneté des liens noués entre Sparte et le grand sanctuaire.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en