1976
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Adrien Finck, « La poésie d’expression allemande en Alsace depuis 1945 », Recherches Germaniques (documents), ID : 10.3406/reger.1976.958
Cette étude fournit une contribution à la connaissance de la littérature contemporaine des minorités germanophones. Après avoir évoqué l’œuvre littéraire des «trois grands» (Schickelé, Arp, Goll), l’étude présente un panorama de la poésie d’expression allemande en Alsace depuis 1945. Elle distingue d’abord la production de la génération des aînés (celle des poètes nés avant le retour de l’Alsace à la France en 1918 et dont la première langue de culture est l’allemand) : cette poésie reste largement marquée par la tradition du XIXe siècle, la «littérature du terroir», l’esprit de conservation, et un décalage très net apparaît par rapport à l’évolution moderne du langage poétique. L’étude s’attache à quelques œuvres qui s’imposent par certaines qualités littéraires et dépassent le cadre d’une littérature régionale dans son acception étroite. Les poètes de langue allemande de la génération nouvelle sont nettement moins nombreux et le déclin en Alsace de la langue allemande — en tant que première langue culturelle — est flagrant. Cependant, l’allemand n’est pas absent de la «nouvelle poésie alsacienne» qui connaît actuellement un essor remarquable, et cette poésie de langue allemande retrouve le contact avec l’évolution moderne du langage poétique ; elle apparaît également liée aux mouvements actuels de «contestation», au mouvement écologique, à la revendication du droit à l’existence scolaire et publique des langues minoritaires, du dialecte alsacien et de l’allemand en tant que langue culturelle ou écrite qui correspond à la langue maternelle.