Poèmes inédits de Nathan Katz, composés à l’occasion de la libération de l’Alsace

Fiche du document

Date

1994

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Yolande Siebert et al., « Poèmes inédits de Nathan Katz, composés à l’occasion de la libération de l’Alsace », Recherches Germaniques (documents), ID : 10.3406/reger.1994.1172


Métriques


Partage / Export

Résumé De Fr

Unveröffentlichte Gedichte von Nathan Katz anläßlich der Befreiung des Elsasses (F) Im Nachlaß des elsässischen Mundartdichters Nathan Katz (1892-1981) befand sich ein Zyklus patriotischer Gedichte, die anläßlich der Befreiung Frankreichs und besonders des Sundgaus im Sommer und Herbst 1944 entstanden sind. Dem alemannischen Text und seiner Übersetzung ins Französische geht der Versuch voraus, die Chronologie der sieben Manuskripte herauszuarbeiten. Fußnoten stellen die angedeuteten, manchmal lokalen Ereignisse ins Licht der Geschichte und konfrontieren sie mit dem eigentlichen Geschehen, das Anlaß zur Dichtung war. Es folgt ein Kommentar, der zu verstehen sucht, wie der Dichter von O loos dà Rüef dur d’Gàrte mit seiner Naturlyrik, seinen großen universalen Themen von Liebe, Tod, Vergänglichkeit und pantheistischer Brüderlichkeit sich zu kriegerischen Akzenten hinreißen lassen konnte, die dem leidenschaftlichen Pazifismus, von dem das übrige Werk zeugt, diametral gegenübertreten. Die Analyse ergibt aber auch, daß manche Seite den Erwartungen des mit Katz vertrauten Lesers dennoch entspricht.

L’inventaire du fonds d’archives de Nathan Katz (1892-1981), le poète alémanique chantre du Sundgau, a révélé l’existence de poèmes patriotiques composés à l’occasion de la libération de l’Alsace. On en trouvera ici, avec l’édition des textes et leur traduction, un commentaire historique et littéraire. L’étude des manuscrits tente d’établir la chronologie relative des textes et de les situer dans une juste perspective par rapport aux événements qu’ils évoquent. Rien ne prédisposait l’auteur de O loos dà Rüef dur d’Gàrte, avec son lyrisme de la nature, ses grands thèmes universalistes, sa philosophie pacifiste, à se faire chroniqueur de guerre. Les règles du genre patriotique et hagiographique l’éloignent quelquefois autant de l’histoire que de la littérature. Il n’empêche que le lecteur familier de Katz retrouvera, à certaines pages, aussi bien dans l’inspiration de ces textes que dans les réflexes de composition et d’écriture, la puissante simplicité et le pouvoir de suggestion de sa poésie lyrique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en