Nochmals zu Georg Trakls Gedicht Grodek

Fiche du document

Auteur
Date

1995

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Sujets proches Fr

Interprétations

Citer ce document

Adrien Finck, « Nochmals zu Georg Trakls Gedicht Grodek », Recherches Germaniques (documents), ID : 10.3406/reger.1995.1183


Métriques


Partage / Export

Résumé De Fr

Dieser Interpretationsversuch ist die erweiterte Fassung eines Referats im Internationalen Trakl-Forum Salzburg 1994 anläßlich des Kolloquiums Gewalt und Klage. Es geht dabei um die Möglichkeiten der aktuellen Trakl-Interpretation, und zwar im Zusammenhang mit der im Rahmen des Kolloquiums gestellten Frage: Was vermag Lyrik der Gewalt gegenüber? Die Texterläuterung hebt die poetische Metamorphose hervor, die zur Sublimierung des Erlebnisses führt. Grodek erscheint, als extremer Versuch, dem Schrecken der Kriegsgewalt den Sinn eines Sühneopfers zu verleihen, allerdings in zerbrochener Sprache, was das Syntaktisch-Semantische betrifft. Die Interpretation darf sich dieser Problematik des Sinns nicht entziehen.

Georg Trakl. Godrek. Nouvel essai d’interprétation (D). Cet essai d’interprétation est la version élargie d’une communication faite lors d’un colloque de l'Internationales Trakl-Forum à Salzbourg (1994) : Violence et plainte. Il s’agit d’expliciter les possibilités actuelles de l’interprétation dans le cadre de la question posée lors du colloque : Que peut la poésie face à la violence ? L’explication de texte fait ressortir la métamorphose poétique qui mène à une sublimation de l’événement vécu. Grodek apparaît comme une tentative extrême de conférer à la violence de la guerre le sens d’un sacrifice expiatoire, mais dans une langue brisée sur le plan de la syntaxe et de la sémantique. L’interprétation ne doit pas se dérober à cette problématique du sens.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en