1996
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Narspy ZILBERG et al., « Russian-language Press and Immigrant Community in Israel [La presse en langue russe et la communauté immigrante en Israël] », Revue Européenne des Migrations Internationales, ID : 10.3406/remi.1996.1522
La presse en langue russe et la communauté immigrante en Israël Narspy ZILBERG and Elazar LESHEM A mesure que la communauté de nouveaux immigrants de l'ex-Union soviétique vers Israël s'accroît à plus d'un demi-million d'individus dans les années 1990, plus de 50 périodiques en langue russe sont apparus sur le marché. Aucun groupe linguistique non-locuteur d'hébreu n'a produit une si grande variété de périodiques. La presse indépendante immigrante est un facteur de consolidation de différents groupes d'immigrants dans une communauté plus large de Juifs de l'ex-Union Soviétique en Israël, fondée sur une identité, une langue et une culture commune. La presse maintient un équilibre complexe entre activités ethniques locales et nationales et identification.