1991
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Nadine Decourt, « Le conte comme outil de médiation en situation interculturelle », Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle, ID : 10.3406/reper.1991.2020
En situation interculturelle, le conte pourrait bien constituer un outil privilégié de médiation entre la culture de l'école (fortement marquée par l'écrit) et des pratiques familiales encore sous l'influence de la tradition orale. Modèle d'intégration et d'ouverture culturelle, le conte, conçu comme système de transformation, offre en tout cas toutes les ressources de la variation pour définir autrement les relations entre oral et écrit, pour amener des élèves de classes élémentaires à construire des savoirs dans le champ de l'intertextualité. Dans l'état actuel de la recherche entreprise, étant donné son ancrage dans le domaine de la littérature comparée, il s'agit essentiellement ici d'ouvrir des pistes autour de l'idée de corpus et des usages de comparatisme en didactique de la communication orale et écrite.