Transformation d'une activité d'élevage en vallée d'Aspe et différenciation de la composition génétique du cheptel bovin

Fiche du document

Date

1989

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

François Bertocchio et al., « Transformation d'une activité d'élevage en vallée d'Aspe et différenciation de la composition génétique du cheptel bovin », Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest. Sud-Ouest Européen, ID : 10.3406/rgpso.1989.3150


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

Transformation of farm husbandry and the differentiation of the genetic composition of livestock : the dynamics of cattle in the aspe valley. During this century, farming systems in the Aspe valley (Pyrénées-Atlantiques) have evolved toward on-farm cheesemaking using cows'milk, alone or mixed with ewes'milk (mixed cheese). At the same time, the local bovine breed (béarnaise) has decreased while the imported breeds have increased. This has occured in three waves. Each of these waves has taken place together with the diffusion of a development model : mixed cheese production in more favorable territory (black pied), under rougher conditions (brown) and with increasing requirements of downstream processing chain with respect to cheese quality (montbéliarde). Today, the montbéliarde breed settles in areas where modernization of farms is taking place. The béarnaise breed is reduced to a relic and is confined to a very restricted number of farms where the potential for development is limited. Its replacement suffers from the search for genetically diversified cattle and from the extended use of long-lived females. Thus, genetical differentiation of cattle cannot be dissociated from local history and geography of development models. In this respect, two evolution schemes, taking into account territory, animal material and cheese product, are discussed.

Au cours de ce siècle, les systèmes d'élevage en vallée d'Aspe (Pyrénées-Atlantiques) ont évolué vers la transformation fermière du lait de vache seul ou en mélange avec du lait de brebis (fromage mixte). Dans le même temps, la race bovine locale (béarnaise) a régressé en trois vagues successives au profit des races importées. Chacune de ces vagues accompagne la diffusion d'un modèle de développement : production de fromage mixte dans un terroir peu contraignant (pie-noire), puis dans des conditions plus difficiles (brune), dans un contexte d'exigence croissante de l'aval de la filière au regard de la qualité du produit (montbéliarde). Aujourd'hui, la montbéliarde investit les espaces où s'accomplit le modernisation des exploitations. La race béarnaise est réduite à l'état de relique et circonscrite au bassin de Lourdios, dans un ensemble d'élevages dont les perspectives de développement sont limitées. Son renouvellement souffre, dans ces élevages, de la recherche d'un matériel génétique diversifié et de la valorisation systématique de la longévité des femelles. Finalement, la différenciation génétique du cheptel bovin est indissociable de l'histoire et de la géographie locales des modèles de développement. Partant de ce constat, deux schémas d'évolution sont discutés.

Transformación de una actividad ganadera y diferenciación de la población bovina en el valle de Aspe. En el curso de este siglo los sistemos ganaderos en el valle de Aspe (Pyrénées-Atlantiques) evolucionaron hacia la transformación de la leche de vaca, sola o mezclada con leche de ovejas (queso mixto), por el productor mismo. Mientras tanto, la raza bovina local (béarnaise) perdió importancia respecto a las razas importadas, durante tres fases sucesivas. Cada una de estas fases acompañaron la difusión de un modelo de desarollo o sea, producción de queso mixto en terrenos agrícolas favorables (holandesa), y en condiciones más difíciles (parda de los Alpes), cuando se hicieron más fuertes las exigencias del conjunto de la cadena de comercialización en cuanto a la calidad del producto (montbéliarde). Hoy en día, la montbéliarde se instala en las comarcas donde llega la modernización de las explotaciones. La raza béarnaise se redujo a un estado residual en una zona muy limitada del yalle de Aspe, a un conjunto de rodeos cuyas perspectivas de desarollo son muy limitadas. El mantenimiento de las existencias padece, en estos rodeos, de la búsqueda de un material genético diversificado y de la valorización sistemática de la longevidad de las hembras. En fin, la diferenciación genética de la población bovina no se puede disociar de la historia y de la geografía locales de los modelos de desarollo. A partir de esta constatación, dos esquemas de evolución, que incluyan el territorio, el material animal y el producto (queso), son analizados.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en