Le Sud-Ouest européen vu de Bruxelles : zonages, découpages et acteurs régionaux

Fiche du document

Date

1999

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2024. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

François Taulelle, « Le Sud-Ouest européen vu de Bruxelles : zonages, découpages et acteurs régionaux », Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest. Sud-Ouest Européen (documents), ID : 10.3406/rgpso.1999.5103


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

The south-west of Europe seen from Brussels : zoning, divisions and regional participants. The Spanish, Portuguese and French regions of the South-West are included in multiple divisions originating from the European Commission. They appear both in plans of spacial organisation and in zoning for the distribution of regional aid. These various presentations produce stakes which have been well understood by the regions : on their concerted and transregional reactions to the Commission's schemes depend both their place in planning policies and the strengthening of their powers in relation to states. Active regional lobbying is a direct reply to the demands of the Commission, in whose eyes the regional level is the most important one for the application of planning policies. However, transfrontier policies are still only used, most of the time, to allow the financing of strictly national projects.

Les régions espagnoles, portugaises et françaises du Sud-Ouest sont englobées dans des découpages multiples provenant de la Commission européenne. Elles apparaissent à la fois dans des schémas d'organisation de l'espace et dans des zonages distributifs des aides régionales. Ces divers tracés produisent des enjeux que les Régions ont bien compris : de leurs réponses concertées et transrégionales aux schémas de la Commission dépendent à la fois leur place dans des politiques d'aménagement du territoire mais aussi le renforcement de leurs pouvoirs vis-à-vis des États. Le lobbying régional à l'œuvre est une réponse directe aux sollicitations de la Commission pour qui l'échelon régional est le niveau pertinent de mise en application des politiques d'aménagement. Cependant, les politiques transfrontalières ne servent encore le plus souvent qu'à permettre le financement d'actions strictement nationales.

El suroeste Europeo visto desde Bruselas : zonas, recortes y actores regionales. Las regiones españolas, portuguesas y francesas del Suroeste entran en los múltiples recortes hechos por la Comisión europea. Aparecen tanto en los esquemas de organización del espacio como en la distribución por zonas de las ayudas regionales. Estos diversos trazados suponen un impacto que las Regiones han entendido perfectamente : de sus respuestas concertadas y trasregionales a los esquemas de la Comisión dependen tanto su lugar en las política de ordenación del territorio como el fortalecimiento de sus poderes frente a los Estados. El lobbying regional es la respuesta directa a las solicitaciones de la Comisión para la que el escalón regional es el nivel adecuado de aplicación de las políticas de ordenación. Sin embargo, las políticas trasfonterizas todavía sólo suelen facilitar la financiación de acciones estrictamente nacionales.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines