1989
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Patrick Gautier Dalché, « Epistola fratrum sincerorum in cosmographia : une traduction latine inédite de la quatrième Risāla des Iḥwān al-Ṣafā », Revue d'Histoire des Textes, ID : 10.3406/rht.1989.1321
Les Épîtres des Frères de la Pureté (Rasā'il Ihwān al-Safā'), composées au Xe siècle dans la région de Basra par une société de savants proches de l'ismaëlisme, a exercé une influence non négligeable en Occident. Petrus Alfonsi les connut peut-être. Une épître fut traduite en latin (Liber introductorias in artem logice demonstrationis), une autre en catalan (Anselmo Turmeda, Disputa de Vase contra frare Anselm). Le Secretum secretorum du Pseudo-Aristote, ainsi que le manuel de magie connu sous le nom de Picatrix leur doivent la forme sous laquelle nous les connaissons. Il convient d'ajouter à ces témoins une traduction de la quatrième Épître (et de la fin de la 35e), dans le ms. Palerme, Bibl. comunale 2 Qq D 121 (s. XIV med.). Elle est d'origine italienne et date du XIIIe siècle (plus probablement de la deuxième moitié). Ce texte comprenant une description des septs climats accompagnée de tables de coordonnées géographiques et s'achevant sur des considérations astrologiques a passé jusqu'à ce jour, dans des mentions rarissimes, pour la lettre d'un religieux chrétien à ses confrères. Il est ici édité, et sa géographie brièvement commentée.