1994
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Paul Géhin, « Nouveaux fragments grecs des Lettres d'Évagre », Revue d'Histoire des Textes, ID : 10.3406/rht.1994.1404
La correspondance d'Évagre le Pontique ne nous est parvenue dans son intégralité qu'à travers une version syriaque. De l'original grec il ne subsiste que quelques fragments. L'article ajoute huit nouveaux fragments à ceux qui ont été édités précédemment par Mme Claire Guillaumont. Chaque fragment est édité de façon critique, et suivi d'une double traduction française (traduction du texte grec et traduction de la version syriaque). Le commentaire porte sur l'établissement du texte grec, les divergences avec la version syriaque et les points de doctrine intéressants.