Nouveaux fragments grecs des Lettres d'Évagre

Fiche du document

Auteur
Date

1994

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.

Résumé En Fr

The correspondence of Evagrius Ponticus reaches us in its entirety only through a Syriac version. Only few fragments remain of the Greek original. The present paper adds another eight fragments to those edited by Mme Claire Guillaumont. A critical edition of each fragment is presented, followed by a double translation (from Greek and Syriac). The commentary is concerned with the establishment of the text, the divergences from the Syriac version and some interesting doctrinal points.

La correspondance d'Évagre le Pontique ne nous est parvenue dans son intégralité qu'à travers une version syriaque. De l'original grec il ne subsiste que quelques fragments. L'article ajoute huit nouveaux fragments à ceux qui ont été édités précédemment par Mme Claire Guillaumont. Chaque fragment est édité de façon critique, et suivi d'une double traduction française (traduction du texte grec et traduction de la version syriaque). Le commentaire porte sur l'établissement du texte grec, les divergences avec la version syriaque et les points de doctrine intéressants.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en