« Le péché, c'est Bélial » Un : 3,4 à la lumière du judaïsme

Fiche du document

Date

1988

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Frédéric Manns, « « Le péché, c'est Bélial » Un : 3,4 à la lumière du judaïsme », Revue des Sciences Religieuses, ID : 10.3406/rscir.1988.3084


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

En nous basant sur la LXX et sur la littérature rabbinique, nous proposons de traduire hê amartia esti anomia : le péché, c'est Bélial, c'est-à-dire celui qui fait rejeter le joug de la loi. L'alternative anarma-transgression ou anomia-mystère d'iniquité est alors résolue. Le terme Bélial inclut l'un et l'autre sens. Anomia est ainsi la puissance hostile à Dieu qui s'oppose au Royaume et qui amène les hommes à abandonner le joug de la loi. Admettre cette hypothèse de lecture n'équivaut pas à réduire la première lettre de Jean à n'être qu'un écrit juif d'inspiration qumranienne. Cette épître chrétienne conserve son originalité.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en