Ce document est lié à :
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-42d389a8-fd53 [...]
Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]
Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]
Copyright © S. Tobia , Access restricted (password protected)
Andrew Milne et al., « Les Anglophones à Pau : Interview avec Jane Hentgès », COllections de COrpus Oraux Numériques, ID : 10.34847/cocoon.42d389a8-fd53-4782-9389-a8fd53c78260
Une citoyenne britannique née en 1950, et âgée de 72 ans au moment de l'entretien. Elle est originaire de Bristol, mais ses racines sont galloises. Elle a décidé de changer de projet de carrière qui était au départ d’aller à l’institut de formation des institutrices, car son père pensait qu'elle pouvait faire mieux. Il est décédé, mais elle a pris la décision de suivre ses souhaits et est allée étudier le français à l'Université de Cardiff, au Pays de Galles. Elle s'est installée à Paris pour faire un doctorat sur Julien Green, mais ne l'a jamais terminé. Elle a rencontré son mari (un ressortissant Français), et ils se sont installés à Paris et ont eu des enfants. Elle détaille son déménagement à Pau en 1977, après avoir terminé sa formation d'enseignante. Elle a obtenu un doctorat sur Angela Carter et a commencé à travailler comme maître de conférences à l'Université de Pau. Elle explique comment elle a obtenu la nationalité française, sa relation avec son pays d'origine et comment elle est perçue en France. Elle parle de l'apprentissage d'une langue étrangère et de son poste de Maître de conférences, dans le système éducatif français et aussi de son métier d’expert juridique (traductrice assermentée). Elle passe en revue les avantages qu'elle ressent à vivre à Pau, avec la proximité de beaux paysages, de la montagne et de l'océan. Elle évoque également le départ à la retraite et se souvient de ses sentiments à l'égard de la communauté anglophone et soulève des questions d'intégration et d'identité.