Fonds Denise Bernot, kachin (jinghpaw), 1958 Fonds Denise Bernot, Kachin (Jinghpaw), 1958 Fr En

Fiche du document

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]

Collection

COCOON

Licences

Copyright (c) Bernot, Denise , Freely accessible , http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/


Mots-clés Und

kac Jinghpaw


Citer ce document

Denise Bernot et al., « Fonds Denise Bernot, kachin (jinghpaw), 1958 », COllections de COrpus Oraux Numériques, ID : 10.24397/PANGLOSS-0000243


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En My

L'histoire est racontée par une femme kachin, Maran Roi Ja. Cette histoire raconte comment un homme a été choisi comme roi à cause de son intelligence et son obéissance à son maître. Parmi les points marquant de l'histoire, il y a les paroles énigmatiques du maître "Ne dors pas la journée sur le chemin du retour", des singes aux longues queues, deux lacs contenant de l'eau magique. Voici l'histoire détaillée. C'est celle de deux hommes partis étudier loin de chez eux. Après 7 ans d'études, ils rentrent chez eux avec le sentiment de ne pas avoir appris grand chose de leur maître, qui leur a juste dit quand ils partaient la phrase énigmatique suivante : "Sur le chemin du retour, ne dormez pas l'après-midi". En chemin, au cours d'une halte , l'un des deux étudiants s'endort. Celui qui est resté éveillé assiste alors à un drôle de spectacle mettant en scène des singes dans un arbre et deux lacs. Lorsque les singes trempent leur queue dans le lac de droite, celles-ci s'allongent. Mais à peine trempées dans le lac de gauche elles reprennent leur taille normale. Voyant cela, le jeune homme prend un peu d'eau de chacun des lacs. Au réveil de son compagnon de voyage, ils repartent et arrivent dans un pays, dans lequel la princesse cherche à se marier. Les deux voyageurs assistent alors au bain du roi et de la reine. Le jeune homme resté éveillé verse alors de l'eau du lac de droite dans le bain des souverains, ce qui a pour résultat de leur faire pousser une queue. Le roi et la reine désespérés annoncent qu'ils donneront une récompense à celui qui les débarrassera de leur queue. Le jeune homme verse alors de l'eau du lac de gauche, et les souverains retrouvent leur allure normale. Le jeune homme demande alors, comme récompense, la main de la princesse. Celle-ci accepte même si le jeune homme est pauvre parce qu'il a guéri ses parents. Le mariage est célébré, et le jeune homme devenant le roi, gouverne ce pays et remercie son maître de ce qu'il lui a appris.

Maran Roi Ja, a Kachin woman, tells the story of a man who was made King thanks to his obedience and intelligence. The key points of this story are 1. the odd words of a teacher to his students : ‘Do not sleep during the daytime while you are going back home’ ; 2. monkeys’ tails that grow longer, and then shorter ; 3. two lakes full of magic waters.

Maran Roi Ja ဟုခေါ်သည့်ကချင်အမျုိးသမီးက ပြောကြားနေသောပုံပြင်တွင် လူတစ်ယောက်၊ လမ္မိာရေးခြား၊ ရိုသေလေးစားမှု၊ ပညာပြည့်စုံမှုတို့ကြောင့်၊ ရှင်ဘုရင်ဖြစ်သွားကြောင်း၊ ဤပုံပြင်၏ထူးဆန်းသောအချက်အလက်များကား၊ တစ်ချက်က ဆရာတစ်ယောက် တပည့်တို့ကို ပြောဆိုချက်များမှာ နေ့လယ်အိမ်ပြန်သည့်အချိန်ကာလ မအိပ်ရဘူးဟူသော ထူးခြားသည့်စကား ဖြစ်ပါသည်။ နောက်ထပ်တစ်ချက်က တောမျောက်တို့၏အမြီးများ ရုတ်တရက်ရှည်လိုက်၊ ပြန်တိုလိုက်။ နောက်ဆုံးတစ်ချက်က ထူးဆန်းဖွယ်ကောင်းသောရေတို့ဖြင့် ပြည့်နေသောရေကန်နှစ်ခု။

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en