‘“But will I write disgustingly?” The Shock of Transmission in Martin Amis’s The Zone of Interest’

Fiche du document

Date

31 mai 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2271-5444

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1168-4917

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/



Sujets proches En

Article

Citer ce document

Solène Camus, « ‘“But will I write disgustingly?” The Shock of Transmission in Martin Amis’s The Zone of Interest’ », Études britanniques contemporaines, ID : 10.4000/11r4o


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This article explores the way British writer Martin Amis approaches the issue of the transmission of the trauma of the Holocaust in his novel The Zone of Interest (2014). Amis offers to engage once again with the genre of perpetrators fiction as the novel adopts the point of view of Nazi officials and recounts the daily lives of officers working in a nameless camp meant to resemble Auschwitz. Amis thus returns to a literary tradition that has long been reflecting on the possibility and ethics of writing about the trauma of the Shoah. This article will recontextualize the publication controversy that erupted after Amis’s French and German editors refused to publish the text. It then intends to follow Marianne Hirsch and Leo Spitzer’s injunction to ‘scrutinize the “acts of transfer”’ so as to identify the narrative mechanisms used in the novel to transmit the horror of the Holocaust. This paper will examine how Amis uses the paratext of his novel to question his approach to the memory of the Shoah and to situate his position regarding the matter. Yet the publishing controversy suggests that Amis’s intention of creative transmission might be threatened by the very way of telling history. In light of Rita Felski’s work on the reader’s engagement with a text, this paper will therefore determine how Amis resorts to using shock and disgust as a way of letting something of the Holocaust ‘pass through’ while challenging the aesthetic pleasure one might experience in reading those testimonies.

Cet article se propose d’étudier la manière dont le romancier britannique Martin Amis aborde la question de la transmission du trauma de l’Holocauste dans son roman The Zone of Interest (2014). Amis explore à nouveau la littérature des bourreaux (perpetrators fiction) en adoptant le point de vue de personnages nazis dont il décrit la vie quotidienne dans un camp largement inspiré d’Auschwitz. L’écrivain retourne ainsi à une tradition littéraire qui s’interroge sur la possibilité d’écrire sur la Shoah et sur l’éthique d’une telle représentation. L’étude reviendra dans un premier temps sur la controverse qui a entouré la publication du roman lorsque les maisons d’éditions françaises et allemandes ont refusé de publier le texte. L’article répondra ensuite à l’invitation de Marianne Hirsch et Leo Spitzer à « examiner de près les “actes of transfert” » (« scrutinize the “acts of transfer” ») afin d’identifier la manière dont le texte communique l’horreur de l’Holocauste. Il s’agira notamment d’envisager en quoi le paratexte permet à l’auteur de se situer en regard de son sujet et d’exposer les fondements de sa démarche créatrice. La controverse autour de la publication du roman suppose que le projet de transmission d’Amis pourrait être mis à mal par la manière qu’il a de raconter l’Histoire. À la lumière des travaux de Rita Felski sur l’engagement des lecteur·ices avec le texte, cet article envisagera en quoi Amis utilise une esthétique du choc et du dégoût afin de transmettre quelque chose de l’Holocauste, problématisant à nouveau l’expérience de lecture de tels témoignages fictionnels.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en