A Priest of Humankind or a Respectable Gentleman? The Self-Representation of Physicians in Neo-Imperial Spain (1820s–1880s)

Fiche du document

Date

17 juillet 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2557-2113

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2263-8911

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Ainhoa Gilarranz et al., « A Priest of Humankind or a Respectable Gentleman? The Self-Representation of Physicians in Neo-Imperial Spain (1820s–1880s) », Histoire, médecine et santé, ID : 10.4000/1217d


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

In our article, we analyse the image physicians presented of themselves in their professional discourse during the 19th century, to map the complex negotiation of their professional identity as, at the same time, elite, masculine, and essentially Spanish. We contrast this with the representations of physicians in the contemporary urban visual culture, in Spain and in Europe, as a space of transimperial circulation of discourses and images. Physicians strove to shape and control these representations, with limited success. Moreover, we pay attention to how colonial context shaped professional discourse. We introduce comparisons with the patterns of gendered redefinition of the medical profession in France, as this neighbouring country—which was also another global empire—was a constant point of comparison and reference for Spanish physicians, but also because French and Spanish physicians shared the same space of knowledge circulation, practices, and institutional models for centuries.

Dans notre article, nous analysons l’image que les médecins présentaient d'eux-mêmes au xixe siècle dans leur discours professionnel, afin de cerner la négociation complexe de leur identité professionnelle, tout à la fois élitaire, masculine et essentiellement espagnole. Nous la comparons aux représentations des médecins dans la culture visuelle urbaine contemporaine, en Espagne et en Europe, en tant qu’espace de circulation transimpériale de discours et d'images, représentations qu'ils se sont efforcés de façonner et de contrôler, avec un succès limité. En outre, nous prêtons attention à la manière dont le contexte colonial a façonné leur discours professionnel. Nous introduisons des comparaisons avec les modèles de redéfinition sexuée de la profession médicale en France, d’une part parce que ce pays voisin — un autre empire global — était un point de comparaison et de référence constant pour les médecins espagnols, et d’autre part parce que les médecins français et espagnols ont partagé pendant plusieurs siècles le même espace de circulation des connaissances, des pratiques et des modèles institutionnels.

En nuestro artículo analizamos la imagen que los médicos presentan de sí mismos durante el siglo XIX en su discurso profesional, a fin de identificar la compleja negociación de su identidad profesional como élite, masculina y esencialmente española. La comparamos con las representaciones de los médicos en la cultura visual urbana contemporánea, en España y en Europa, como espacio de circulación transimperial de discursos e imágenes, representaciones que los propios médicos se esforzaron en modelar y controlar, con éxito limitado. Por otra parte, prestamos atención al modo en que el contexto colonial moldeó el discurso profesional. Incluimos comparaciones con los patrones de redefinición sexuada de la profesión médica en Francia, porque este país vecino —otro imperio mundial— era un punto de comparación y referencia constante para los médicos españoles, pero también porque los médicos franceses y españoles compartieron durante siglos el mismo espacio de circulación de saberes, prácticas y modelos institucionales.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en