Joi(e)s d’amour dans le manuscrit BnF, fr. 23111

Fiche du document

Date

17 juillet 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2391-114X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0223-3711

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/


Sujets proches En Fr

Joyfulness Euphorie

Citer ce document

Claire Donnat-Aracil, « Joi(e)s d’amour dans le manuscrit BnF, fr. 23111 », Revue des langues romanes, ID : 10.4000/12185


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

L’article examine comment la double composition du manuscrit BnF, fr. 23111, qui comprend des textes ascétiques et des textes d’inspiration lyrique, influe sur la définition qu’il propose de la joie et induit une réflexion sur les conditions dans lesquelles le langage du joi profane peut être convoqué pour décrire la joie d’aimer Dieu. En analysant successivement les relations entre joie et joi dans leurs rapports à l’amour, au désir et à la performance poétique, il sera possible d’observer comment ce manuscrit, probablement copié à destination de religieuses, encadre strictement les expressions spirituelles de la joie amoureuse.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en