Meʽyār-e sālekān-e ṭarīqat. Edition revue, corrigée, annotée par Seyyed Ḫeḍr-e Nowšāhī + annexes, Islamabad, Edāre-ye Maʽāref-e Nowšāhiye va Markaz-e Taḥqīqāt-e fārsi-ye Īrān va Pākestān, 1379/2001, 755 + 115 p., sans les index. [Critères pour les disciples de la voie mystique]

Fiche du document

Date

5 janvier 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0240-8910

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-960X

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Sujets proches Fr

VA

Citer ce document

Arif Naushahi, « Meʽyār-e sālekān-e ṭarīqat. Edition revue, corrigée, annotée par Seyyed Ḫeḍr-e Nowšāhī + annexes, Islamabad, Edāre-ye Maʽāref-e Nowšāhiye va Markaz-e Taḥqīqāt-e fārsi-ye Īrān va Pākestān, 1379/2001, 755 + 115 p., sans les index. [Critères pour les disciples de la voie mystique] », Abstracta Iranica, ID : 10.4000/abstractairanica.34551


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Mīr ʽAlī Šīr Qāneʽ Tatavī (1140-1203 hq) est un des biographes du Send. Ses ancêtres, originaires de Shiraz, avaient émigré à Hérat, puis au Send, au début du Xe s. de l’Hégire. Ce livre, rédigé en 1202 hq, retrace la biographie de 1760 mystiques. Des passages traduits, concernant les personnalités du premier siècle jusqu’au Xe s. de l’Hégire, sont repris d’ouvrages antérieurs. Mais les traductions concernant les XIe et XIIe s. sont originales, et témoignent de l’importance de l’entreprise de...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en