« Polyandry in the Khotanese Rāmāyaṇa », in : Vividharatnakaraṇḑaka : Festgabe für Adelheid Mette, hrsg. von Christine Chojnacki, Jens-Uwe Hartmann und Volker M. Tschannerl, Swisttal-Odendorf, [s.n.], 2000, pp. 233-238 (Indica et tibetica, 37).

Fiche du document

Auteur
Date

8 février 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0240-8910

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-960X

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Citer ce document

Mauro Maggi, « « Polyandry in the Khotanese Rāmāyaṇa », in : Vividharatnakaraṇḑaka : Festgabe für Adelheid Mette, hrsg. von Christine Chojnacki, Jens-Uwe Hartmann und Volker M. Tschannerl, Swisttal-Odendorf, [s.n.], 2000, pp. 233-238 (Indica et tibetica, 37). », Abstracta Iranica, ID : 10.4000/abstractairanica.35144


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

New edition and translation with commentary of verses 56-60 (= P 2781.71-78) of the Late Khotanese story of Rāma (cf. Abs. Ir. 20-21, 1997-1998, 34, no. 79) concerning « the agreement made by Rāma and Lakṣmaṇa to share the favours of Sītā ». I should translate 56c haṃtsa jsa samā-ṃ yudāṃdä not ‘They made a pact with one another (haṃtsa jsa ... -ṃ)’ but ‘With regard to (her) company (haṃtsa jsa), they made a pact with one another (-ṃ)’, cf. 58d khu śau ttraima haṃtse kiṃna ‘If one (of the two)...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes disciplines

Exporter en