15 février 2010
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0240-8910
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-960X
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Nicholas Sims-Williams, « « Präteritum und Perfekt im Soghdischen ». Indogermanische Forschungen 102, (1997), pp. 199-205. [The preterite and perfect in Sogdian] », Abstracta Iranica, ID : 10.4000/abstractairanica.36189
The author shows how the distribution of forms of the preterite (traditionally « imperfect ») and perfect (in my terminology « preterite » !) varies from one Sogdian text to another, the difference being attributed to a gradual replacement of the preterite by the perfect, first in the spoken and later in the written language. On the form [Lʾ] nʾyrt « he did not plan » in the parable of the two snakes (p. 204 fn.) see Sims-Williams, MSS 56, 1996, p. 176 (probably a historic present).