25 mars 2010
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0240-8910
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-960X
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Nadjib Manalaï, « Dictionnaire Français-Pashto. L’Asiathèque, Paris, 1999, 448 p. », Abstracta Iranica, ID : 10.4000/abstractairanica.36204
Avec un corpus de quelque 13 000 mots, l’ouvrage constitue un précieux outil pour l’étude du pachto. Chaque mot est donné avec sa transcription et sa traduction. Les différents sens des mots sont rendus avec une grande précision. Des repères typographiques permettent de préciser le degré de synonymie des traductions. Dans une introduction d’une trentaine de pages Daniel Septfonds présente de manière succincte et précise des aspects fondamentaux de la grammaire du pachto.