« A Khotanese amulet », in : Maria Macuch, Mauro Maggi & Werner Sundermann, eds., Iranian languages and texts from Iran and Turan: Ronald E. Emmerick memorial volume. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2007, pp. 387-401. (IRANICA, 13)

Fiche du document

Auteur
Date

8 avril 2010

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0240-8910

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-960X

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Mauro Maggi, « « A Khotanese amulet », in : Maria Macuch, Mauro Maggi & Werner Sundermann, eds., Iranian languages and texts from Iran and Turan: Ronald E. Emmerick memorial volume. Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2007, pp. 387-401. (IRANICA, 13) », Abstracta Iranica, ID : 10.4000/abstractairanica.37558


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Edition with translation, commentary, glossary and facsimiles of a newly found Late Khotanese (Middle Khotanese in S.’s terminology) fragmentary manuscript in two parts from Dandan Öiliq, now in the Xinjiang Institute of Archaeology, Urumchi. Note the previously unattested word marma-sthāna‑ “soft spot, vulnerable place” in a2. As the prohibitive particle ma is only used to negate wishes and exhortations, I would translate a6-7 ma ni ba[’]ysūśtä bvāmane “we shall not realise bodhi here (i.e. ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en