Gestures and the development of semantic representations in first and second language acquisition

Fiche du document

Date

29 juin 2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1243-969X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1778-7432

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Marianne Gullberg, « Gestures and the development of semantic representations in first and second language acquisition », Acquisition et interaction en langue étrangère, ID : 10.4000/aile.4514


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This paper argues that speech-associated gestures can usefully inform studies exploring the development of meaning in first and second language acquisition. The example domain is caused motion or placement meaning (putting a cup on a table) where acquisition problems have been observed and where adult native gesture use reflects crosslinguistically different placement verb semantics. Against this background, the paper summarises three studies examining the development of semantic representations in Dutch children acquiring Dutch, and adult learners’ acquiring Dutch and French placement verbs. Overall, gestures change systematically with semantic development both in children and adults and (1) reveal what semantic elements are included in current semantic representations, whether target-like or not, and (2) highlight developmental shifts in those representations. There is little evidence that gestures chiefly act as a support channel. Instead, the data support the theoretical notion that speech and gesture form an integrated system, opening new possibilities for studying the processes of acquisition.

Cet article propose que les gestes co-verbaux des apprenants fournissent des informations importantes sur le développement sémantique dans l’acquisition L1 et L2. Le domaine étudié est le déplacement provoqué (mettre une tasse sur la table) où des difficultés d’acquisition ont été observées ainsi que des différences systématiques interlinguistiques dans les gestes des locuteurs natifs adultes. Avec ce point de départ, cet article survole une série d’études qui examinent le développement sémantique chez les enfants apprenant le néerlandais L1 et chez les adultes apprenant le néerlandais et le français L2. Les caractéristiques des gestes changent avec le développement sémantique : (1) ils reflètent ainsi les éléments sémantiques inclus dans les représentations sémantiques courantes, qu’elles soient ‘correctes’ ou non ; et (2) mettent en évidence les modifications des représentations. Le parallélisme trans-modal suggère que les gestes ne sont pas essentiellement une modalité de support mais qu’ils constituent un système intégré avec la parole ouvrant des voies nouvelles pour étudier l’acquisition des langues.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en