21 août 2012
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1243-969X
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1778-7432
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Aoju Chen, « Intonation and reference maintenance in Turkish learners of Dutch: a first insight », Acquisition et interaction en langue étrangère, ID : 10.4000/aile.4538
Cet article compare l’emploi de l’intonation dans le maintien de la référence par les locuteurs natifs et par les apprenants L2 dans une perspective longitudinale. L’analyse porte sur la durée et la hauteur de la voix dans les expressions nominales employées par deux apprenants turcs du néerlandais (apprenants sans tuteurs) et cinq locuteurs natifs du néerlandais dans des narrations suscitées à partir d’un film et cherche à examiner les effets des changements d’accessibilité et de similarité référentielle. Les effets de deux types de changement d’information ont été examinés, entre information « nouvelle » et « donnée », et entre information « nouvelle » et « accessible ». L’étude montre que les apprenants peuvent adapter la durée en fonction des changements d’accessibilité et de similarité référentielle relativement tôt. En revanche, on note des différences de performance entre les apprenants, ainsi qu’un développement dans l’usage de la hauteur de la voix d’un apprenant avec le temps. De plus, on observe que l’emploi d’outils morphosyntaxiques a des effets différents chez les apprenants. L’emploi systématique tardif de la hauteur de la voix et les différences entre les locuteurs suggèrent que, malgré l’emploi similaire de la hauteur chez les apprenants L1 et L2, l’apprentissage joue un rôle dans l’acquisition de l’intonation comme outil du maintien de la référence.