Formes verbales du passé dans des interactions en langue forte et en langue faible

Fiche du document

Date

5 octobre 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1243-969X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1778-7432

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Suzanne Schlyter, « Formes verbales du passé dans des interactions en langue forte et en langue faible », Acquisition et interaction en langue étrangère, ID : 10.4000/aile.4938


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’étude concerne le développement des formes verbales du passé dans les deux langues (fiançais et suédois) de quatre enfants bilingues entre trois et quatre ans. La question centrale est de savoir si la langue faible se développe de la même manière que chez un enfant monolingue, ou si son développement est déviant, par exemple si elle ressemble à une deuxième langue. Les résultats montrent que dans leur langue faible les enfants ne surgénéralisent pas les formes verbales de la même manière que le font les apprenants adultes d’une deuxième langue, de telle manière qu’ils utiliseraient le présent ou l’infinitif pour référer au passé, mais qu’ils évitent plutôt de parler du passé.En outre, dans la langue forte seule, les enfants utilisent de manière productive les formes les plus saillantes du passé, essayant de « tester » ces formes dans l’interaction avec l’adulte. Ce manque de développement dynamique de la morphologie dans la langue faible est compatible avec des observations antérieures de ces mêmes enfants, et va dans le sens d’un développement déviant.

The study concerns the development of past tense verb forms in the two languages (French and Swedish) of four bilingual children between three and four years. The central question is whether the weaker language develops in the same way as in a monolingual child, or whether it has a deviant development, for example like a second language. Verb forms referring to past are studied in an interactional perspective. The results suggest that the children in their weaker language do not overextend verb forms in the way adults learners of a second language do, i.e. using present or infinitive for past reference, but rather avoid speaking of past events. In this respect they behave like younger children (=retarded development). A difference between the weaker and the stronger language, which rather suggests a deviant development of the former, is that only in the stronger language, the children use productively the most salient forms for past tense, and try to « test » these in the interaction with the adult. This lack of dynamic development of morphology in the weaker language is compatible with earlier findings on the same children.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en