5 octobre 2012
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1243-969X
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1778-7432
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Suzanne Schlyter, « Formes verbales du passé dans des interactions en langue forte et en langue faible », Acquisition et interaction en langue étrangère, ID : 10.4000/aile.4938
L’étude concerne le développement des formes verbales du passé dans les deux langues (fiançais et suédois) de quatre enfants bilingues entre trois et quatre ans. La question centrale est de savoir si la langue faible se développe de la même manière que chez un enfant monolingue, ou si son développement est déviant, par exemple si elle ressemble à une deuxième langue. Les résultats montrent que dans leur langue faible les enfants ne surgénéralisent pas les formes verbales de la même manière que le font les apprenants adultes d’une deuxième langue, de telle manière qu’ils utiliseraient le présent ou l’infinitif pour référer au passé, mais qu’ils évitent plutôt de parler du passé.En outre, dans la langue forte seule, les enfants utilisent de manière productive les formes les plus saillantes du passé, essayant de « tester » ces formes dans l’interaction avec l’adulte. Ce manque de développement dynamique de la morphologie dans la langue faible est compatible avec des observations antérieures de ces mêmes enfants, et va dans le sens d’un développement déviant.