L’art d’être propriétaire sans l’être tout en l’étant

Fiche du document

Date

15 octobre 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0181-0448

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2260-2941

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé Fr En De

La notion de « propriété » rurale ne se laisse enfermer ni dans des cadres juridiques rigides, ni dans d’incontestables statistiques dans la mesure où elle se trouve constamment nuancée, pour peu que l’on étudie les situations concrètes sur le terrain, par celle de « possession ». À l’origine de la confusion, parfois intentionnellement entretenue, les pratiques emphytéotiques, de droit ou de fait, conduisent l’exploitant à disposer du bien d’autrui comme d’une véritable propriété et autorisent la transmission d’une génération à l’autre (Erblehn) de corps de biens entiers, non partageables parce que rattachés à la ferme (Hoflehn). Sans être spécifique à la province, l’emphytéose est inséparable du contexte juridico-foncier de l’espace rhénan, de la conjoncture propre à l’Alsace entre le milieu du XVIIe et la fin du XVIIIe siècle et de structures sociales plus ou moins inégalitaires. Au-delà du formalisme juridique, elle nous invite à aborder l’histoire des mentalités.

The notion of “landowning” cannot be defined, either in clearcut legal terms or by unquestionable statistics as it has to be constantly qualified (when it comes to concrete situations) as that of “property”. This -sometimes intentional- ambiguity is the result of long lease practices, whether de jure or de facto, encouraging the farmer to take hold of somebody else’s property as if it were his own and to make it inheritable by the following generations (Erblehn) as this land property, being part and parcel of the farm (Hoflehn), is indivisible. The long lease status is not only to be found in Alsace. It is actually inseparable from its legal context in the Rhine valley, from the general situation of Alsace between the mid 17th and the late 18th century and from more or less inequitable social conditions. As a consequence it is preferable to study it in terms of history of mentalities rather than in a strictly legal context.

“Eigentum” am Bauernland. Auf den ersten Blick ein eindeutiger Begriff. Aber so sehr sich die Juristen auch mühen, sie können nicht eindeutig sagen, ob ein Flurstück wirklich Eigentum des Bauern ist. Gleiches gilt für die Statistiker. Denn wägt man die tatsächliche Situation und den „Besitz“ des Feldes gegeneinander ab, so kommt man jedes Mal zu einem anderen Ergebnis. Die Verwirrung ist bisweilen sogar gewollt, und der Grund ist das Erbbaurecht, d.h. ob man es strikt juristisch auslegt, oder ob man davon ausgeht, wie es im Alltag gehandhabt wird. In aller Regel verfügt der Bauer über den Acker, das Eigentum eines Dritten, so, als ob es tatsächlich sein Eigentum wäre. Er hat sogar das Recht, es auf die nachfolgende Generation weiterzugeben (Erblehn), er darf es aber nicht aufteilen. Denn es ist Hoflehn. Das Erbpachtrecht gibt es auch anderswo. Aber nirgends dominiert es das Bodenrecht so stark wie in den Provinzen am Rhein. Doch damit nicht genug. Es beeinflußt hier in den Jahrzehnten zwischen der Mitte des XVII Jh. und dem Ende des XVIII Jh. auch die Konjunktur und die sozialen mehr oder weniger ungleichen Strukturen. Das Erbpachtrecht ist für uns eine Herausforderung. Es zwingt uns förmlich, die Geschichte der Mentalitäten zu erforschen.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en