30 août 2014
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2257-5405
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-5242
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Meléndez Quero Carlos, « Les certifications en Espagnol Langue Étrangère sur le marché français », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, ID : 10.4000/apliut.3042
Dans un contexte difficile, marqué par les contradictions des discours officiels exigeant des lauréats aux concours de recrutement des personnels enseignants des premier et second degrés l’obtention d’un certificat de langue étrangère de niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues, cet article présente une comparaison des quatre certifications acceptées actuellement par le Ministère de l’Éducation Nationale pour attester de la compétence en langue espagnole (CLES, DCL, BULATS et DELE). Dans ce but, suivant les critères d’évaluation de l’utilité d’un test de Bachman et Palmer (1996) et fondé sur notre expérience professionnelle dans le domaine de l’évaluation des certifications d’espagnol langue étrangère, ce travail analyse plusieurs critères (fiabilité, validité, authenticité, interactivité, impact et faisabilité) pouvant orienter le choix des enseignants et des candidats d’espagnol quant au certificat, diplôme ou test de langue à adopter.