L’aide linguistique dans l’approche de l’EMILE : pour un équilibre entre compétences langagières et disciplinaires

Fiche du document

Date

22 octobre 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2257-5405

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-5242

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Christine Rodrigues et al., « L’aide linguistique dans l’approche de l’EMILE : pour un équilibre entre compétences langagières et disciplinaires », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, ID : 10.4000/apliut.3878


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans la pédagogie de l’Enseignement d’une matière par l’intégration d’une langue étrangère (EMILE), la correction apportée par les enseignants porte généralement sur la matière abordée plutôt que sur la langue (Dalton-Puffer 2008), malgré la nécessité d’une prise en compte des compétences tant disciplinaires que linguistiques (Coyle, Hood & Marsh 2010). Notre article étudie dans quelle mesure un dispositif utilisant le web 2.0 permet de ne pas négliger la correction linguistique. Le contexte concerne une formation EMILE intégrant le monde synthétique Second Life pour des étudiants en architecture qui devaient construire un modèle architectural en utilisant la langue-cible (anglais ou français). Nous analysons l’apport de séances réflexives (avec l’aide de tutrices de langue) aux présentations orales des modèles. Les résultats montrent que les interventions correctives ont parfois été réutilisées lors des présentations, et qu’une analyse plus fine des difficultés linguistiques en amont est nécessaire afin d’aider les apprenants suivant leurs besoins spécifiques.

In Content and Language Integrated Learning (CLIL), corrections provided by teachers focus generally on the non-linguistic discipline rather than the foreign language (Dalton-Puffer 2008), despite the need to consider both linguistic and content-learning skills (Coyle, Hood & Marsh 2010). In this article, we study the extent to which the learning design of a CLIL course allows for linguistic correction to be focused upon. The context is a CLIL course for architecture students using the synthetic world Second Life. The students had to collaboratively build an architectural model using their target foreign language (either French or English). We analyse the contribution of reflective sessions, during which language tutors provided linguistic help, towards students’ final presentations. Our results show that corrective feedback was sometimes reused by the students during their presentations and that more detailed pre-course analysis of students’ linguistic difficulties is important, in order to address specific language needs.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en