22 octobre 2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2257-5405
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-5242
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Christine Rodrigues et al., « L’aide linguistique dans l’approche de l’EMILE : pour un équilibre entre compétences langagières et disciplinaires », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, ID : 10.4000/apliut.3878
Dans la pédagogie de l’Enseignement d’une matière par l’intégration d’une langue étrangère (EMILE), la correction apportée par les enseignants porte généralement sur la matière abordée plutôt que sur la langue (Dalton-Puffer 2008), malgré la nécessité d’une prise en compte des compétences tant disciplinaires que linguistiques (Coyle, Hood & Marsh 2010). Notre article étudie dans quelle mesure un dispositif utilisant le web 2.0 permet de ne pas négliger la correction linguistique. Le contexte concerne une formation EMILE intégrant le monde synthétique Second Life pour des étudiants en architecture qui devaient construire un modèle architectural en utilisant la langue-cible (anglais ou français). Nous analysons l’apport de séances réflexives (avec l’aide de tutrices de langue) aux présentations orales des modèles. Les résultats montrent que les interventions correctives ont parfois été réutilisées lors des présentations, et qu’une analyse plus fine des difficultés linguistiques en amont est nécessaire afin d’aider les apprenants suivant leurs besoins spécifiques.