Le langage non-verbal au service de l’apprentissage de l’anglais juridique 

Fiche du document

Date

21 novembre 2018

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2257-5405

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-5242

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Sandrine Chapon, « Le langage non-verbal au service de l’apprentissage de l’anglais juridique  », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, ID : 10.4000/apliut.6162


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le tribunal pénal est un lieu de passage incontournable du justiciable amené à répondre d’une infraction. Dans la majorité des cas, les audiences sont publiques et permettent d’observer les spécificités civilisationnelles car chaque système de droit réserve un espace physique bien particulier aux différents acteurs de la justice, que ce soit les professionnels ou les justiciables. Pourtant, une enquête menée en 2017 auprès de 235 étudiants inscrits à la faculté de droit de Grenoble (en quatrième année) montre que la majorité d’entre eux ne se sont jamais rendus dans une salle d’audience. Cet article a donc pour but d’analyser comment, dans une perspective didactique, il est possible d’initier les étudiants en droit aux différences entre les modèles inquisitoire et accusatoire grâce au positionnement corporel des acteurs de la justice dans le prétoire et de les amener à s’intéresser « au droit en action » (Nelken 2). Nous comparerons plusieurs des champs extralinguistiques impliquant la communication non-verbale relative aux pratiques culturelles judiciaires comme : les rites judiciaires, la kinésique ou la proxémique.

The criminal court is a mandatory stopping place for any litigant who has to answer for a criminal offense. In most cases, hearings are open to the public and allow one to observe the cultural legal particularities since each legal system allocates specific locations in the courtroom to members of the Court as well as the public. Nevertheless, a survey conducted in 2017 among 235 Grenoble, France fourth year law students, shows that a majority of them has never set foot in a courthouse. This article analyses how it is possible, from a didactic perspective, to introduce law students to the differences between inquisitorial and accusatory procedures thanks to non-verbal communication in a trial in order to raise the students’ interest in “law in action” (Nelken 2). Several extralinguistic fields implying the non-verbal communication according to the legal culture will be compared: court rituals, kinesthesics or proxemics.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en