10 juin 2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2257-5405
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-5242
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Carole Maserati et al., « « B2 or not B2 » ou la mise en place de badges numériques pour attester des compétences en anglais de spécialité », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, ID : 10.4000/apliut.9674
Dans ce compte rendu d’expérience pédagogique, nous montrons comment une petite équipe d’anglicistes de spécialité, aidés d’une ingénieure pédagogique, a créé des badges numériques attestant du niveau B2 en anglais pour des étudiants de philosophie et d’information-communication. Par son contenu, orienté sur la spécialisation disciplinaire ou professionnelle, et sa structure, centrée sur le contrôle continu, le badge numérique est le reflet et la valorisation de la formation en anglais de spécialité. Dans un contexte de pression accrue pour attester formellement le niveau de compétence en langues, où la tentation de recourir à des prestataires est parfois grande, le badge numérique « anglais de spécialité » apparaît comme une solution pragmatique et financièrement raisonnable, mais fortement dépendante de la qualité des conditions d’apprentissage et du niveau de structuration des équipes.