Entre Anjou et Poitou, la Casse, à Louzy et Sainte-Verge. Un établissement pérenne de l’Antiquité au Moyen Âge

Fiche du document

Date

27 avril 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Archéopages

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1622-8545

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2269-9872

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Annie Bolle et al., « Entre Anjou et Poitou, la Casse, à Louzy et Sainte-Verge. Un établissement pérenne de l’Antiquité au Moyen Âge », Archéopages, ID : 10.4000/archeopages.10220


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Un important domaine s’installe dans le courant du Ve siècle sur les vestiges partiellement arasés d’une villa antique. Des chemins l’entourent sur deux côtés, au carrefour desquels se situe l’entrée principale, marquée par un porche. Le bâtiment principal de l’exploitation est vaste et perdure jusqu’à la fin du XIe siècle avec quelques modifications architecturales, dont l’ajout d’une cheminée. Plusieurs bâtiments lui sont associés dont un balnéaire antique dont la fonction et le plan sont modifiés. Durant le haut Moyen Âge, la présence de forges et de bas fourneaux indiquent un travail de métallurgie du fer. À partir du VIIIe siècle, des silos sont installés auprès d’un chemin, ainsi qu’un petit cimetière. D’autres constructions apparaissent aux Xe-XIe siècles de l’autre côté du chemin, marquant l’émergence d’un hameau qui ne perdure toutefois pas. L’abandon de cet habitat se situe dès la fin du XIe siècle ou au début du XIIe siècle. Seul un chemin reste en fonction et constitue la limite communale entre Louzy et Sainte-Verge.

A large estate was established in the 5th century on the partially levelled remains of an ancient villa. Paths surround it on two sides, at the crossroads of which is the main entrance, marked by a porch. The main building was large and lasted until the end of the 11th century, with some architectural modifications, including the addition of a chimney. Several buildings are associated with it, including an ancient bathhouse whose function and layout have been modified. During the early Middle Ages, the presence of forges and low furnaces indicate iron metallurgy. From the 8th century onwards, silos were installed next to a path, as was a small cemetery. Further buildings appeared in the 10th‒11th centuries on the other side of the path, marking the emergence of a short-lived hamlet that was abandoned at the end of the 11th or beginning of the 12th century. Only one path remains in use, forming the communal boundary between Louzy and Sainte-Verge.

En el transcurso del siglo V, una importante propiedad fue edificada sobre los vestigios parcialmente enrasados de una antigua villa. Estaba rodeada en dos costados por caminos, en cuyo cruce se alzaba su entrada principal, marcada por un porche. El edificio principal de la explotación era amplio y perduró hasta fines del siglo XI con algunas modificaciones arquitectónicas (entre ellas, la añadidura de una chimenea). Varias edificaciones -tales como un balneario antiguo, cuya función y plano fueron modificados- estaban vinculadas al edificio. Durante la Alta Edad Media, la presencia de herrerías y hornos bajos indican que allí se trabajaba la metalurgia del hierro. A partir del siglo VIII, se instalaron silos cerca de un camino, así como un pequeño cementerio. Otras construcciones aparecieron al otro lado del camino durante los siglos X y XI, marcando el surgimiento de una aldea que, no obstante, no se mantuvo en el tiempo. Este lugar de habitación fue abandonado hacia fines del siglo XI o principios del siglo XII, manteniéndose en funciones solamente un camino que constituía el límite comunal entre Louzy y Sainte-Verge.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en