L’application de la géophysique marine au diagnostic subaquatique

Fiche du document

Date

14 novembre 2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Archéopages

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1622-8545

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2269-9872

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Philippe Pelgas et al., « L’application de la géophysique marine au diagnostic subaquatique », Archéopages, ID : 10.4000/archeopages.1053


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Les surfaces des diagnostics subaquatiques prescrits peuvent très vite frôler le gigantisme, ce qui rend inadéquate la méthode traditionnelle de prospection de la totalité des fonds avec des plongeurs. La recherche d’artefacts, tant en milieu maritime que fluvial, nécessite le recours aux outils acoustiques et magnétométriques. A la création du service des activités subaquatiques de l’Inrap en 2011, une réflexion a été menée afin de transposer les protocoles d’acquisition de données géophysiques issues de l’industrie et de la Marine aux opérations de diagnostics préventifs. Trois catégories de systèmes sont identifiables : ceux qui permettent d’« observer » le fond (sonar latéral ou sidescan sonar) voire de le topographier (sondeurs multifaisceaux ou SMF), ceux qui mesurent le champ magnétique et ceux qui pénètrent le sédiment en profondeur (sondeur de sédiments ou subbotom profiler).

The size of the areas that need to be surveyed underwater can quickly get out of hand, which means that traditional survey methods of total survey of the seabed by divers are not up appropriate. Acoustic and magnetometric tools are necessary to detect features in both marine and river environments. When an underwater section was set up by Inrap in 2011, we assessed how the geophysical data-capture protocols that industry and the Navy use could be adapted for archaeological evaluations. Three systems are relevant here: those that allow us to “observe” the seabed (lateral sonar or sidescan sonar) or map it (multi-probe array), those that measure the magnetic field, and those that penetrate the sediments in depth (sediment corers or sub-bottom profilers).

Las superficies de los diagnósticos subacuáticos prescritos pueden alcanzar rápidamente tamaños insospechados, por lo que recurrir al método tradicional de prospección de los fondos con buzos resulta totalmente inadecuado. Además, la búsqueda de artefactos en los medios marino o fluvial requiere el uso de herramientas acústicas y magnetométricas. En 2011, tras la creación del servicio de actividades subacuáticas del Inrap, se inició una reflexión destinada a transponer los protocolos de adquisición de datos geofísicos obtenidos a partir de la industria y de la Marina a las operaciones de diagnósticos preventivas. Así, es posible distinguir tres categorías de sistemas: los que permiten «observar» el fondo (sonar lateral o side scan sonar), e incluso de topografiarlo (sonda multihaz o SMF); aquellos que miden el campo magnético; y los que penetran el sedimento en profundidad (sonda de sedimentos o sub-botom profiler).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en