Les coussouls de la Crau (Bouches-du-Rhône, xviiie-xxe siècles)

Abstract Fr En Es

Dès le Moyen Âge, la création de canaux d’irrigation permit de commencer à fertiliser la Crau. Vers la fin du xixe siècle, une Crau humide, riche et humanisée contrastait avec les coussouls, ces vastes steppes arides et désolées de la Crau sèche. Les ingénieurs et hommes d’affaires marseillais pensèrent pouvoir simultanément assainir Marseille – qui manquait de terrains vagues propres à l’établissement de dépotoirs suburbains –, et fertiliser cette Crau sèche en répandant sur ses sols préalablement épierrés un engrais composé des « gadoues » arrivant par trains spéciaux de la ville et de végétaux. Mais ce procédé de fertilisation consommait trop d’eau, s’avérait beaucoup trop lent et, surtout, l’idée d’une complémentarité ville-campagne n’était déjà plus guère en vogue alors que l’économie du recyclage parvenait juste à résister aux tendances nouvelles qui s’esquissaient. Face à l’échec de cette tentative devenue avec le temps polluante et dévastatrice pour l’environnement et dans une perspective écologique entièrement nouvelle, l’on renonça à l’orée du xxie siècle à coloniser le site désormais protégé et considéré comme le conservatoire d’un écosystème unique en Europe occidentale. 

As early as the Middle Ages, the creation of irrigation canals allowed to start fertilizing the Crau. Towards the end of the 19th century, a humid, rich and humanized Crau contrasted with the coussouls, the vast dry and desolate steppes of the Dry Crau. Marseille engineers and businessmen thought they could simultaneously sanitize Marseille - which lacked vacant lots suitable for the establishment of suburban dumps - and fertilize this dry Crau by spreading on its previously grounded soil a fertilizer composed of "muds" arriving by special trains from the city as well as plants. But this method of fertilization consumed too much water, proved to be too slow and, above all, the idea of a complementarity between town and country was already no longer in vogue whereas the economy of recycling was barely managing to resist to the new trends that were emerging. Following this unsuccessful attempt, which had become polluting and devastating for the environment, and in an entirely new ecological perspective, at the beginning of the 21st century, the site was no longer colonized, but protected and considered as the conservatory of a unique ecosystem in Western Europe.

Desde la Edad Media, la creación de canales de regadío permitió empezar la fertilización de la planicie de la Crau. Hacia fines del siglo XIX, una Crau húmeda, rica y humanizada, contrastaba con los coussouls, vastas estepas áridas e inhóspitas de la Crau seca. Los ingenieros y hombres de negocios de Marsella pensaron poder simultáneamente sanear la ciudad –la cual carecía de suficientes terrenos baldíos para ser usados como vertederos suburbanos– y, tras la remoción de piedras, fertilizar la Crau seca con un abono compuesto de gadoues (desechos orgánicos y materias fecales), transportadas en trenes especiales desde la ciudad, y con plantas. No obstante, este procedimiento de fertilización no sólo consumía demasiada de agua y era excesivamente lento: por sobre todo, la idea de una complementariedad campo-ciudad había pasado de moda, en tanto que la economía del reciclaje lograba apenas resistir frente al surgimiento de nuevas tendencias. A comienzos del siglo XXI, ante el fracaso de esta tentativa –que con el tiempo se había convertido en contaminante y destructora del medio ambiente– y con una perspectiva ecológica totalmente nueva, se optó por renunciar a la conquista del sitio, protegiéndolo y considerándolo desde entonces como la reserva de un ecosistema único en Europa occidental.

From the same authors

On the same subjects

Similar documents