The particle pun in modern Indonesian and Malaysian

Fiche du document

Date

10 décembre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Archipel

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0044-8613

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2104-3655

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Sujets proches Fr

objets petit objet

Citer ce document

Henri Chambert-Loir, « The particle pun in modern Indonesian and Malaysian », Archipel, ID : 10.4000/archipel.1361


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The particle pun in modern Indonesian and Malaysian receives a minimalist treatment in grammars and handbooks. The common view is that pun marks the subject of a clause and gives it emphasis. The role of pun, in fact, is much more complex. This article describes the word categories with which pun can be combined, the syntactic functions of pun (including the modifying of predicates and objects, as well as acting as conjunction between clauses), and the variety of meanings that pun and its derivatives (some 25 of them: adapun, andaipun, ... sungguhpun) give the discourse, that is, comparison, temporal sequence, indefiniteness, and concession. The corpus of texts that has been used encompasses the main idioms used, mainly in written form, in Indonesia and Malaysia from the early 20th century to the early 21st.

La particule pun en indonésien et malaisien modernes fait l’objet d’un traitement minimaliste dans les grammaires et les manuels. L’opinion commune est que pun marque le sujet d’une proposition et le met en valeur. Le rôle de pun, en fait, est beaucoup plus complexe. Cet article décrit les catégories de mots avec lesquelles pun peut être combiné, les fonctions syntaxiques de pun (y compris l’indexation de prédicats et d’objets, et en tant que conjontion entre deux propositions), ainsi que la diversité des significations que pun et ses dérivés (environ trente : adapun, andaipun, ... sungguhpun) donnent au discours, à savoir comparaison, séquence temporelle, indéfinition et concession. Le corpus de textes cités englobe les principaux idiomes utilisés, principalement sous forme écrite, en Indonésie et en Malaisie du début du XXe siècle au début du XXIe siècle.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en