Distance et proximité entre plusieurs discours dans l’argot journalistique de la revue Variety

Fiche du document

Date

1 mars 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ASp

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1246-8185

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2108-6354

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

François Ropert, « Distance et proximité entre plusieurs discours dans l’argot journalistique de la revue Variety », ASp, ID : 10.4000/asp.222


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Variety se définit comme une publication corporatiste, spécialisée et grand public. L’article se concentre sur la manière dont le slanguage, l’argot journalistique utilisé dans la revue, contribue au niveau du discours à l’établissement d’une ligne éditoriale éclectique, destinée à consolider l’adhésion d’un vaste lectorat. Cet éclectisme est tout d’abord mis à l’épreuve du positionnement de Variety face aux intérêts respectifs de l’industrie hollywoodienne et du secteur indépendant. La fonction éditoriale du slanguage est alors resituée dans l’histoire de la revue telle qu’elle reflète les évolutions de l’industrie du divertissement, leurs enjeux économiques et artistiques, et la création concomitante d’une terminologie appropriée. L’article inclut une typologie de règles lexicogéniques qui contribuent à la formation de néologismes dont l’emploi dans des contextes variés estompe les limites préétablies entre plusieurs types de discours. Cet effet de brouillage discursif, renforcé par de fréquents déplacements métaphoriques, confère au slanguage une forte dimension phatique et visuelle. Il assure un équilibrage éditorial entre le matraquage publicitaire et les excès du métadiscours critique.

Variety defines itself as a trade paper with a high circulation. The article focuses on how slanguage, the form of journalese used in Variety, helps at the discursive level to establish an eclectic editorial line, aimed at comforting a wide readership. This eclecticism is first tested against the position of the magazine regarding the specific interests of the Hollywood film industry and the independent sector. The editorial function of slanguage is then set within the history of Variety as reflecting the many developments of the entertainment industry, their economic and artistic relevance, and the attendant creation of an appropriate terminology. The article includes a typology of lexicogenic rules that contribute to the formation of neologisms used in a wide range of contexts, thus blurring the borderline between several types of discourses. That discursive blur effect, reinforced by frequent metaphoric shifts, gives to slanguage a strong phatic and visual quality. It guarantees a form of editorial equilibrium between promotional hype and the excesses of critical metadiscourse.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en