1 mars 2012
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1246-8185
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2108-6354
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
François Ropert, « Distance et proximité entre plusieurs discours dans l’argot journalistique de la revue Variety », ASp, ID : 10.4000/asp.222
Variety se définit comme une publication corporatiste, spécialisée et grand public. L’article se concentre sur la manière dont le slanguage, l’argot journalistique utilisé dans la revue, contribue au niveau du discours à l’établissement d’une ligne éditoriale éclectique, destinée à consolider l’adhésion d’un vaste lectorat. Cet éclectisme est tout d’abord mis à l’épreuve du positionnement de Variety face aux intérêts respectifs de l’industrie hollywoodienne et du secteur indépendant. La fonction éditoriale du slanguage est alors resituée dans l’histoire de la revue telle qu’elle reflète les évolutions de l’industrie du divertissement, leurs enjeux économiques et artistiques, et la création concomitante d’une terminologie appropriée. L’article inclut une typologie de règles lexicogéniques qui contribuent à la formation de néologismes dont l’emploi dans des contextes variés estompe les limites préétablies entre plusieurs types de discours. Cet effet de brouillage discursif, renforcé par de fréquents déplacements métaphoriques, confère au slanguage une forte dimension phatique et visuelle. Il assure un équilibrage éditorial entre le matraquage publicitaire et les excès du métadiscours critique.