La métaphore dans les jugements anglais : nature et fonction

Fiche du document

Date

26 février 2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ASp

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1246-8185

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2108-6354

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Image (rhétorique)

Citer ce document

Bernard Galonnier, « La métaphore dans les jugements anglais : nature et fonction », ASp, ID : 10.4000/asp.2260


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Un des traits distinctifs des jugements anglais d’un point de vue stylistique est le nombre important de métaphores souvent inventives tirées de la vie courante et de domaines aussi divers que le sport, la guerre, la nature, la technologie, les vêtements, etc. Cet article se propose tout d’abord de regrouper les métaphores par thèmes et de tenter de définir à quelle stratégie discursive répond le recours constant à cette figure de style. Nous verrons que le juge ne s’adresse pas seulement à ses pairs mais qu’il doit aussi communiquer avec la communauté des profanes qui légitime son pouvoir. Enfin, nous mettrons en évidence le fait que la métaphore, loin d’être un simple ornement, est indissociablement liée au raisonnement juridique anglais par analogie.

One of the stylistic features of English judicial opinions seems to be the number of metaphors, often quite inventive, drawn from everyday life and such various fields as games, war, nature, technology, clothing, etc. The aim of this article is first to classify the metaphors and to determine what communicative strategy may account for the constant use of this figure of speech. We shall see that the judge not only addresses his peers but must also communicate with the community of laymen which gives his power its legitimacy. Finally, we shall illustrate the fact that the metaphor, far from being merely ornamental, is on the contrary the expression of the English legal reasoning by analogy.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en