Pour un didacticiel multimédia de langues : positionnements technologique et méthodologique, mise en œuvre d’activités métalinguistiques d’apprentissage

Fiche du document

Auteur
Date

22 juillet 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ASp

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1246-8185

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2108-6354

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Antoine Toma, « Pour un didacticiel multimédia de langues : positionnements technologique et méthodologique, mise en œuvre d’activités métalinguistiques d’apprentissage », ASp, ID : 10.4000/asp.3669


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Il apparaît indispensable à l’enseignant qui souhaiterait utiliser ou créer un didacticiel multimédia de langues de commencer par relier de manière très précise les possibilités offertes par les différents produits existants avec les besoins spécifiques de son cadre didactique. Il lui faut pour cela acquérir une compétence technologique suffisante pour pouvoir évaluer les conditions de mise en œuvre de l’ensemble des fonctionnalités proposées par le multimédia aujourd’hui, et aussi prendre le recul épistémologique nécessaire au positionnement méthodologique le plus approprié. L’exemple de positionnement donné ici exploite une instance originale de mise en discours de l’anglais en vue d’une didactisation basée non pas sur l’acquisition de données lexicales ou syntaxiques, mais sur la mise en œuvre d’activités métalinguistiques d’apprentissage utiles à la compréhension orale, à la production orale et à l’expression écrite et orale. Le message s’inscrivant dans un moment historique et dans un espace culturel donné, la démarche onomasiologique du didacticien va le conduire à émettre des hypothèses sur les conditions de réception et d’interprétation du contenu informationnel véhiculé. Le positionnement sémasiologique de l’apprenant lui donnera comme objectif de repérer ce contenu vis-à-vis du macrotexte qui le domine, en mobilisant, par le biais d’opérations cognitives familières que la didactisation lui propose, les données linguistiques et extralinguistiques propres à l’espace mental qu’il s’est progressivement constitué.

The evolution of multimedia today makes it necessary to clearly define some seemingly transparent notions and functions that may otherwise deceive —and disappoint— the teacher in his expectations. The decisional process that will lead him to the use or the creation of a specific courseware application will then imply sufficient technological understanding and very precise analysis of specific didactic needs. The following methodological example uses a particular sample of authentic English discourse to create a courseware application not classically based on the acquisition of lexical or syntactic data but rather on the use of the metalinguistic operations needed for aural comprehension, oral production, written and oral expression. Because the message is de facto inscribed in a specific cultural and historical context, the software developer will attempt to characterize hypotheses on the conditions of reception and interpretation of the information transmitted. Thanks to the familiar cognitive operations proposed by the method, the learner will be able to mobilise the linguistic and extra-linguistic data he or she has progressively acquired, in order to successfully identify this new informational content in relation with the pre-existing Macrotext.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en