Certifying lecturers’ English language skills for teaching in English-medium instruction programs in higher education

Fiche du document

Date

16 mars 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ASp

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1246-8185

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2108-6354

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Slobodanka Dimova, « Certifying lecturers’ English language skills for teaching in English-medium instruction programs in higher education », ASp, ID : 10.4000/asp.7056


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’enseignement des spécialités en anglais est de plus en plus souvent mis en place dans les universités traditionnellement non anglophones dans le cadre des politiques d’internationalisation des universités. L’augmentation du nombre de ces programmes soulève des inquiétudes quant à la qualité de l’enseignement si bien que de nombreuses universités ont commencé à mettre en place des certifications en anglais pour les professeurs non anglophones qui dispensent des enseignements en anglais. Les politiques de certification des enseignants varient selon les établissements d’enseignement supérieur. Certains établissements certifient les enseignants par le biais de formations spécifiques, par le biais de prestataires externes ou en interne, laquelle formation conduit à l’obtention d’un certificat. Les tests oraux et écrits conçus localement se fondent souvent sur l’échelle du CECR, car elle permet une reconnaissance internationale des résultats des tests. En s’appuyant sur la recherche et l’expérience d’un test institutionnel pour la compétence orale en anglais du personnel universitaire, cet article examine les avantages et les inconvénients des différents modèles de certification pour les enseignants et fournit des recommandations pour concevoir des pratiques de certification équitables et durables.

English-medium instruction (EMI) programs are increasingly established at traditionally non-Anglophone universities as part of universities’ internationalization policies and strategies. The growth of EMI programs has raised concerns about the quality of instruction; so many universities have started implementing English certification requirements for non-native English-speaking lecturers who teach EMI courses. The policies and practices of EMI lecturer certification vary across higher education institutions (HEIs). Some HEIs certify EMI lecturers through commercial or in-house EMI training courses, i.e., lecturers become certified after course completion. Locally developed oral and written tests tend to be based on the CEFR scale because it allows for international recognition of test results. Drawing on research and experience with an institutional test for oral English proficiency of academic staff, this article discusses the advantages and the disadvantages of the different policies and certification models for EMI lecturers and provides recommendations for developing fair and sustainable certification practices.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en