20 décembre 2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1245-1436
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2117-3869
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Monod Becquelin Aurore et al., « Transitivité de l’action et ses expressions en trumai (langue isolée du Haut Xingú, Brésil) », Ateliers d'anthropologie, ID : 10.4000/ateliers.9478
Ce travail offre une approche préliminaire à la compréhension du système verbal complexe de la langue trumai, langue isolée du Haut Xingú (Brésil central). Constituée de plusieurs classes verbales transitives qui apparient de manière contrastive les rôles sémantiques agent-patient et les fonctions syntaxiques sujet-objet, la langue se caractérise également par le choix possible de l’un des deux alignements syntactico-sémantiques dans le cadre limité de certains procès/scénarios impliquant tous deux de l’agentivité. C’est en partant de l’étude fine d’un corpus textuel représentatif que nous tentons de comprendre les motivations du choix de l’une ou l’autre construction au regard de l’agentivité et d’en dégager les principaux paramètres. Cet exercice nous contraint à traiter de l’interface entre langue et culture, lieu où le recours aux différentes acceptions du terme « agentivité », défini tant aux plans linguistique, ethnologique et ethnolinguistique, constitue autant de pistes pour l’interprétation de nos données (transitivité et agents, sémantique des verbes, position du locuteur sur les agents dont il parle, statut de paramètres comme animéité ou spécificité).